28 ноября 2019 2770

Литературный вечер, посвящённый памяти Абая и М. Лермонтова

Литературный вечер, посвящённый памяти Абая и М. Лермонтова

2019-й год ознаменован двумя юбилеями великих писателей – 175 лет со дня рождения Абая и 205 лет со дня рождения Михаила Лермонтова. Клуб «In principio erat verbum» при кафедре казахского и русского языков Satbayev University посвятил этим знаменательным датам литературный вечер «Останусь в памяти народа».

В творческом наследии великого казахского поэта, гениального мыслителя, композитора Абая есть талантливые переводы. Именно в его переводе на казахском языке зазвучали стихи многих поэтов. Одним из любимейших поэтов казахского самородка был Михаил Лермонтов. На казахский язык Абай Кунанбаев перевел более 20 стихотворений Лермонтова.

Связующим звеном литературного вечера стали волшебные строки легендарного стихотворения Лермонтова «Горные вершины спят во тьме ночной…», вдохновением для написания этих строк послужило творение немецкого поэта И. Гёте «Über allen Gipfeln». По своей сути, это вольный перевод с немецкого языка на русский, который получил новое дыхание в переводе Абая «Қараңғы түнде тау қалғып».

В этот вечер в Satbayev University звучали стихи Абая и Лермонтова в исполнении студентов, а также песни, написанные на их строки. Два гениальных поэта, жившие в разное время, устами современных студентов говорили о любви, Родине, смысле жизни… Великие сыны разных народов, а темы – одни, вечные. Так и должен жить человек, чтобы через века новое поколение молодых людей находило вдохновение в твоих делах и творчестве.

Организаторами вечера выступили члены клуба – студенты 1-го курса Данагуль Есентаева, Арайлым Сарқытбек, Демеу Қайрақты, Каракоз Орынбаева, Қырымбек Хибашев, Данияр Алданов под руководством Н. Танкиевой.

Литературный вечер, посвящённый памяти Абая и М. Лермонтова

Наверх

Произошла ошибка!

Попробуйте заполнить поля правильно.

Ваши данные были успешно отправлены!

Мы свяжемся с Вами в ближайшее время.

Перевод не доступен


Перейти на главную страницу